Sign out
ISBN :9789570851595 / Pages : 416

Wild Boars Cross the River

Author Guixing Zhang
Award 2020 United Daily News Literary Award2020 Dream of the Red Chamber Award, 2019 Golden Tripod Award, 2019 Taipei Book Fair Award, 2019 Huazong Literary Award, 2019 Books from Taiwan, selected by the Taiwanese Ministry of Culture, 2018 Openbook Award, 201

(English) Nine days after the attack on Pearl Harbor, ten thousand Japanese imperial troops landed on the beaches of Sarawak, on the northern coast of Borneo. They would occupy the region for three years and eight months, during which time they attempted to cleanse all opposition through fire and blood. That story, and the human stories beneath that greater narrative, unfold in Zhang Guixing’s fictional town of Boarfruit Village like a wildfire burning through the jungle.

The tale begins when the shadows of bloodshed return to one of Boarfruit Village’s silent heroes, Guan Yafeng, years after the war. At twenty-one, Guan sacrificed both arms to the struggle against the Japanese; instead of succumbing to his handicap, he learned to use feet to do what most people can’t even accomplish with their hands. But his son’s discovery of a chest of masks and toys drives this indomitable hunter, handyman, and guerilla into a such a deep psychosis that he hangs himself by the jackfruit tree in his garden.

Guan Yafeng’s death brings us back to the first days of occupation, when Japanese commander Kawaguchi Kiyotake lands his forces on the beach by the village. Kiyotake moves against a partisan resistance led by Chinese Borneans with swift and brutal repression measures that do not spare civilians. No matter where fighters and villagers run to, they are always found out. Could there be a traitor in their midst?

(Español) Nueve días después del ataque a Pearl Harbor, diez mil tropas japonesas imperials desembarcaron sobre las playas de Sarawak, en la costa norte de Borneo. Estarían ahí durante tres años y ocho meses mientras intentaban limpiar al enemigo con fuego y disparos de arma. Esa y otras historias humanas se describen en la gran narrativa de Zhang Guixing y su aldea ficticia Boarfruit que cogió fuego como un incendio silvestre.

La historia comienza en las sombras de la guerra y el regreso de uno de los héroes silenciosos de la aldea, Guan Yafeng, muchos años después de la batalla. A los 21 años, Guan se sacrificó para luchar contra el enemigo japonés. En lugar de darse por vencido por su incapacidad física, aprendió a usar sus pies y hacer mucho más de lo que la gente con manos puede realizar. Pero cuando su hijo encuentra un cofre con máscaras y juguetes su indomable carácter entra en un nivel de sicósis extremo que lo lleva a colgarse de un árbol de yaca en su jardín.

La muerte de Guan Yafeng nos trae de regreso a los primeros días de la ocupación japonesa, cuando el comandante Kawaguchi Kiyotake y sus tropas desembarcaron en la playa. El comandante se enfrenta a la resitencia de chinos borneanos y los reprime con tal saña que se desquita también con los civiles. Sin importar si eran soldados o simples aldeanos, todos eran encontrados y castigados. ¿Podría haber un delator entre ellos?

Information

Bibliographic Information
Category
Fiction
Appropriate Age
Adult
Publisher
Linking Publishing
Publishing Date
2018.09.01
Rights Information
Rights Sold(Country)
Simplified Chinese, French
Rights Holder
安伯文化事業有限公司(Ailbert Cultural Company Limited)
Rights Contact
Audrey He
Email Adderss
Phone Number
+886-2-2562-9008
Publisher Information
  • (English) Ailbert Cultural Company Limited was established in 2012 with the original purpose of promoting the works of Taiwanese writers to Mainland China, and then expanding the translation rights territory to Southeast Asia such as Thailand, Vietnam, and Indonesia, as well as the UK, US and European markets. Since 2018, we started to authorize TV/film rights across the world on behalf of our representative authors.

    (Español) Ailbert Cultural Company Limited fue fundada en 2012, con el propósito original de promocionar los trabajos de escritores taiwaneses a China continental, y más adelante expandir el territorio de derechos de traducción al Sudeste asiático, como a Tailandia, a Vietnam y a Indonesia, también desarrollarlo en el Reino Unidos y los Estados Unidos. y los mercados europeos. Desde 2018, comenzamos a promover los derechos audiovisuales de nuestros autores más representativos para todo el mundo.